Contacts

A GRAMMAR OF THE MALAYALIM LANGUAGE

JOSEPH PEET

010 PERMUTATIONS OF CONSONANTS.

22. The consonants chiefly affected by combination with other letters are the finals, which are changed into their initials when united to other letters; as,
ആണും, from ആൺ and ഉം.
തണുപ്പിപ്പാനായിട്ട, ,, തണുപ്പിപ്പാൻ ,, ആയിട്ട.
പലരും, ,, പലർ ,, ഉം.
സ്നെഹിച്ചാലും, ,, സ്നെഹിച്ചാൽ ,, ഉം.
അവളും, ,, അവൾ ,, ഉം.
അവനുമില്ല, ,, അവനും ,, ഇല്ല.

23. In certain cases Sanscrit words, either whole or abbreviated, are put in the place of their corresponding Malayalim terms; thus സ is often used for ന, as സൽഗുണം or സല്ഗുണം, for നല്ലഗുണം: സൽ being the Sancrit, and നല്ല the Malayalim, word for good.

Sometimes the last letter of സൽ is dropped and ഉ subscribed to the first letter as സു: in this state it is prefixed to words; as,
സുബുദ്ധി, from സൽ and ബുദ്ധി.
സുവിശെഷം, ,, ,, ,, വിശെഷം.
സുചരിത്രം, ,, ,, ,, ചരിത്രം.
ദുർ bad, evil, is a Sanscrit word but commonly used for ചീത്ത, which is the Malayalim for bad.

When ദുർ coalesces with nouns, the first consonant of the noun is frequently doubled; as,
ദുൎമ്മൊഹം, from ദുർ and മൊഹം.
ദുൎമ്മൎയ്യാദ, ,, ,, ,, മൎയ്യാദ.
In some instances the word to be affixed remains unchanged; as,

ദുൎബുദ്ധി, from ദുർ and ബുദ്ധി.

The last letters of സൽ and ദുർ are often changed into letters corresponding in sound to the first letter of the word to be annexed; as, സജ്ജനം, from സൽ and ജനം.
സന്മാൎഗ്ഗം, ,, ,, ,, മാർഗ്ഗം.
സല്കുലം, ,, ,, ,, കുലം.
ദുസ്സാമൎത്ഥ്യം, from ദുർ and സാമൎത്ഥ്യം.
ദുശ്ശീലം, ,, ,, ,, ശീലം.
ദുഷ്കാലം, ,, ,, ,, കാലം.
ദുഷ്പ്രയത്നം, ,, ,, ,, പ്രയത്നം.

24. Other changes frequently take place in the consonants; but as some of them are too arbitrary to be rules, and others arise in forming the different parts of speech, they will be best understood if pointed out and explained when the different occasions that give rise to them may occur.

താളിളക്കം
!Designed By Praveen Varma MK!