Contacts

A GRAMMAR OF THE MALAYALIM LANGUAGE

JOSEPH PEET

043 PAST PROGRESSIVE TENSE.

97. This tense See para 104 respecting the tense. represents the past time in which some occurrence was happening, or some action was in progress; as, while those were sleeping these were eating; when he came they were walking, &c. It is formed thus,
1st. By adding ആയിരുന്നു to a verbal noun: in this state of combination the new word retains the meaning of the verb from which the noun was derived; as, from സ്നെഹിക്കുന്നു, to love:
ഞാൻ സ്നെഹിക്കയായിരുന്നു, I was loving.
അവർ പൊകയായിരുന്നു, They were going.
Particles cannot be affixed to this form of the verb; and it invariably closes a sentence; as,
അതിനെ കണ്ടപ്പൊൾ അവൻ വരികയായിരുന്നു.
He was coming when he saw it.
2nd. This tense is also formed by adding കൊണ്ട and ഇരുന്നു, to the simple past tense of a principal verb; as,
സ്നെഹിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു, Was loving.
അവൻ രാവും പകലും ക്ഷെത്രത്തിൽ പാൎത്ത വിഷ്ണുവിനെ സെവിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.
He abode in the temple day and night serving Vishnoo.
The future form കൊണ്ടിരിക്കും is often used for the past.
The particle അപ്പൊൾ is often affixed to these forms of the verb; as,
അവൻ സംസരിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നപ്പൊൾ or സംസാരി
ച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പൊൾ അവർ പൊയി.
They went while he was speaking.
There is another, and indeed a more common, method of expressing this tense; by affixing അപ്പൊൾ to the future tense of the principal verb; as,
അവർ ഭക്ഷിക്കുമ്പൊൾ അവൾ വന്നു.
She came while they were eating.
താൻ അവനെ അടിക്കുമ്പൊൾ ആര വന്നു?
Who came while you were beating him?
അവർ വെദനപ്പെട്ടിരിക്കുമ്പൊൾ അവൻ അവരെ ആശ്വസിപ്പിച്ചു.
He comforted them when they were afflicted.

താളിളക്കം
!Designed By Praveen Varma MK!